Хуан и буринкантада

Давным-давно жили муж и жена, у которых был сын по имени Хуан. Отец умер, когда Хуану не было и пяти лет, и матери пришлось одной зарабатывать на жизнь себе и сыну. Мальчик рос смелым и находчивым. Когда ему исполнилось пятнадцать лет, он сказал матери:
— Здесь нам жить трудно, пойдем в другие края — может, там найдем счастье.
Матери не хотелось покидать родные места, но Хуан все уговаривал ее, и наконец она согласилась. Добра у них было мало, все уместилось в двух корзинах — с ними они и отправились в путь.
К вечеру второго дня мать

с сыном увидели: на дороге лежит топор. Хуан подобрал его. Они пошли дальше и увидели на дороге длинную веревку. Хуан подобрал и веревку.

Вскоре они пришли к реке. На берегу лежал большой барабан, а хозяина нигде видно не было.
— Наверно, этот барабан, хозяину не нужен, — сказал Хуан матери, — возьму-ка я с собой и его.
Он вскинул барабан на плечо, и они пошли дальше. Через несколько дней Хуан с матерью увидели впереди большой дом. Хуан сказал:
— Давай зайдем и посмотрим, что это за дом и кто в нем живет.
— Нельзя заходить в дом, куда тебя не звали, — возразила мать. — Кто знает, кого мы там встретим?


— Не пойдешь со мной — пойду один, — и Хуан направился к двери дома.
Матери не хотелось пускать сына одного, и она побрела за ним следом. Они вошли в дом, оглядели несколько комнат и оказались в столовой. Там Хуан и его мать увидели в потолке дыру.
— Пока мы не знаем, кто хозяин этого дома, лучше нам спрятаться на чердаке, — сказал Хуан.
Мать согласилась, и они, прихватив с собой найденные на дороге топор, веревку и барабан, поднялись на чердак.
Едва они успели подняться туда и сесть возле дыры, как внизу послышались топот и громкие голоса. Это вернулся домой вместе со своими друзьями и слугами буринкантада — великан с одним глазом во лбу и двумя длинными клыками.
Скоро был подан обед, и слуга позвал хозяина с гостями в столовую. Буринкантада и его гости сели за стол и начали есть. Ноздри голодного Хуана щекотал запах вкусной еды, и Хуан, не удержавшись, сказал громко:
— На чердак через дыру дайте вкусную еду!
Буринкантада очень рассердился, когда услышал человеческий голос, и проревел:
— Если ты такой же большой, как я, покажи мне свой волос!
Хуан спустил через дыру в потолке веревку. Толщина и длина волоса изумили глупого буринкантаду и его гостей. Буринкантада прорычал:
— Покажи мне свой зуб!
Хуан просунул в дыру топор.
Мать Хуана в это время сидела ни жива ни мертва и шептала сыну:
— Что ты делаешь? Ведь ты нас погубишь!
Буринкантада проревел:
— Похлопай себя по животу — так, чтобы я слышал!
Хуан стал бить в барабан, и тогда буринкантада и все его гости и слуги в ужасе вскочили со своих мест и бросились сломя голову из дома.
Видя, что все они убежали, Хуан с матерью спустились с чердака, сели за стол, на котором было много разной вкусной еды, и наелись досыта. После этого они опять пошли осматривать дом и в одной из комнат увидели много денег. Теперь Хуану и его матери было на что жить, и у них был свой большой дом. А прежний хозяин, буринкантада, так испугался, что убежал в другие места.



1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (1 оценок, среднее: 5,00 из 5)


Сплю У Моря Писахов
Сказка Хуан и буринкантада