Хуан и Исабель

В давние времена жил в далекой стране король Людовико. О доблести и могуществе его знали повсюду, и повсюду знали о красоте его дочери Исабели, которую король горячо любил.
И вот однажды к королю пришел старый волшебник и сказал:
– Я полюбил твою дочь, король, и хочу на ней жениться.
– Неволить дочь я не стану, – ответил ему король Людовико. – Если она пойдет за тебя замуж, это ее дело, но не обижайся на меня, если она тебе откажет.
И он приказал слугам:
– Позовите мою дочь.
Исабель пришла, и отец сказал ей:

Этот достойный человек просит твоей руки. Согласна ты стать его женой?
– Нет, отец, – ответила принцесса и вышла из зала.
– За отказ твоей дочери я отомщу вам обоим, – сказал королю волшебник и покинул дворец.
И той же ночью волшебник своим колдовством перенес Исабель из королевского дворца в неприступную башню, где он держал крылатых коней. Когда принцесса утром проснулась, она увидела, что находится в незнакомом месте. На столе лежал лист бумаги и два золотых ожерелья невиданной красоты, совсем одинаковые. На бумаге было написано: “Ты оскорбила меня своим отказом, и за это оскорбление я заточил тебя в высокой
башне. В этой башне ты останешься до тех пор, пока не найдется человек, который сумеет освободить тебя. Но хоть и велика обида, которую ты мне нанесла, я дарю тебе два ожерелья – таких не сделать ни одному мастеру на свете”.
Горько заплакала Исабель, но вскоре, залюбовавшись ожерельями, утешилась.
А в королевском дворце в это время царило смятение. Придворные сказали королю, что принцесса пропала и что ее везде ищут, но пока не могут найти. Очень встревожился и испугался король, услышав об исчезновении дочери, и подумал: “Уж не месть ли это волшебника? Ведь он грозил отомстить нам за то, что Исабель отказалась выйти за него замуж”. И тут на столике у кровати в своей опочивальне король увидел лист бумаги. “Я отомстил тебе и твоей дочери, – прочитал король. – Я заточил Исабель в башню, такую высокую, что никакая птица не долетит до ее вершины. В этой башне принцесса останется до тех пор, пока не найдется человек, который бы освободил ее. Меня не ищи – когда ты прочитаешь это письмо, я буду уже далеко от твоей страны”.

Королю, когда он дочитал письмо, стало худо, и, боясь, что умрет, так и не увидев больше любимой дочери, он приказал объявить: “Кто освободит мою дочь Исабель, тот женится на ней и унаследует мою корону”.
Много юношей, знатных и простых, отправилось к высокой башне в надежде спасти принцессу из заточения и получить обещанную награду. Но все их попытки были напрасны – самая длинная лестница едва доставала до середины башни.
Недалеко от столицы жили в одной деревне два брата, Хосе и Хуан. Хуан, младший, был сильнее, красивее и добрее старшего, и многие к тому же завидовали его уму. Когда король объявил о судьбе, постигшей принцессу, и о награде, которую получит ее спаситель, старший брат сразу отправился к башне попытать счастья. Но ему повезло не больше, чем другим.
Хуан тоже решил попробовать освободить принцессу. Он сказал:
– Отправлюсь-ка и я к башне – может, мне удастся спасти принцессу из заточения.
Родители и старший брат стали отговаривать его, но Хуан их не послушал. Он набрал самых больших гвоздей, какие только мог найти, а еще взял молоток и с этим снаряжением отправился в путь.
Придя к башне, Хуан забил в нее гвоздь и так, забивая гвозди все выше, сделал лестницу, которая вела на самый верх. Оказавшись наверху, Хуан увидел Исабель. От радости на глазах у принцессы выступили слезы, и она воскликнула:
– Наконец-то ты пришел, мой спаситель!
С первого взгляда Хуан и Исабель полюбили друг друга. Принцесса показала Хуану два прекрасных ожерелья, а потом протянула одно из них и сказала:
– Пусть одно останется у меня, а другое будет у тебя. Вдруг снизу послышались сильные удары.
– Беги скорее к своей лестнице! – воскликнула Исабель.
Хуан выглянул в окно и увидел: все нижние гвозди выдернуты. И он понял, что выдернул их завистливый старший брат: Хосе стоял у подножия башни, задрав голову, и смеялся злым смехом.
– Мы погибли, – сказал Хуан.
– Здесь рядом, в запертой комнате, заточены крылатые кони, – отозвалась Исабель. – Если ты сумеешь открыть дверь, я сяду на одного, а ты на другого, и мы спасемся.

Изо всех сил Хуан толкнул дверь плечом, и дверь открылась. Два стоявших там крылатых коня нетерпеливо заржали. Хуан вскочил на одного, Исабель села на другого, и кони вылетели из окна башни. Но полетели они в разные стороны, и конь принцессы опустился около дворца, а конь Хуана унесся вдаль. Долго летел он и наконец опустился в какой-то незнакомой Хуану стране.
Много тягот и лишений пришлось пережить Хуану, прежде чем он вернулся на родину. Вернувшись, он поселился в пригороде столицы – жить после всего в одном доме с братом Хуан не мог.
Чтобы заработать себе на жизнь, Хуан нанялся батраком к богатому старику по имени Телеспоро. Добрый и трудолюбивый Хуан пришелся по душе хозяину, и тот его усыновил.
А принцесса, снова поселившаяся во дворце, только и думала о том, как бы ей разыскать Хуана. И она упросила отца, выздоровевшего после возвращения любимой дочери, объявить: “Тот, кто сделает точно такое же ожерелье, какое у принцессы, станет ее мужем”.
Сделать такое ожерелье пытались многие, но не удалось это даже самым искусным ювелирам. Когда же об указе короля услышал Хуан, он, притворившись больным, попросил Телеспоро:
– Я заболел. Сходи, пожалуйста, во дворец и возьми у принцессы ожерелье – может, я сумею сделать такое же.
Старик был готов выполнить любую просьбу своего приемного сына, и в тот же день он пошел во дворец и взял ожерелье королевской дочери. Когда старый Телеспоро вернулся домой, обрадованный Хуан соскочил с постели и крепко обнял и поцеловал его. После ужина Хуан взял ожерелье и пошел с ним в свою комнату. Там он достал ожерелье, подаренное ему в башне принцессой, и сравнил с тем, которое принес Телеспоро. Хуан увидел, что ожерелья похожи одно на другое как две капли воды, и тогда он взял кусок железа и начал бить по нему молотком, делая вид, что работает.
На следующее утро Хуан завернул оба драгоценные ожерелья в шелковый платок и попросил Телеспоро отнести их во дворец.
– Это ожерелье моего любимого, то самое, которое я подарила ему в башне! – воскликнула принцесса, когда увидела оба ожерелья. – Ведь ни один человек на свете не может сделать третье такое же!
И, повернувшись к Телеспоро, принцесса спросила:
– Где хозяин этого ожерелья?
– У себя дома, принцесса, – ответил, поклонившись, Телеспоро.
– Скорее приведи его во дворец, – приказала Исабель. Очень скоро во дворце появился Хуан. Он почтительно приветствовал короля, а потом обнял Исабель. В тот же день король устроил пышную свадьбу.
Когда король Людовико умер, Хуан унаследовал его трон и прожил до глубокой старости в мире и счастье вместе со своей женой Исабель.



1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Дагестанские Народные Сказки Читать
Сказка Хуан и Исабель