Граф Гапсбургский

Торжественным Ахен весельем шумел;

‎В старинных чертогах, на пире

Рудольф, император избранный, сидел

‎В сиянье венца и в порфире.

Там кушанья Рейнский фальцграф разносил;

Богемец напитки в бокалы цедил;

‎И семь избирателей, чином

Устроенный древле свершая обряд,

Блистали, как звезды пред солнцем блестят,

Пред новым своим властелином.

Кругом возвышался богатый балкон,

‎Ликующим полный народом;

И клики, со всех прилетая сторон,

‎Под древним сливалися сводом.

Был кончен раздор; перестала

война;

Бесцарственны, грозны прошли времена;

‎Судья над землею был снова;

И воля губить у меча отнята;

Не брошены слабый, вдова, сирота

Могущим во власть без покрова.

И кесарь, наполнив бокал золотой,

‎С приветливым взором вещает:

“Прекрасен мой пир; все пирует со мной;

‎Все царский мой дух восхищает…

Но где ж утешитель, пленитель сердец?

Придет ли мне душу растрогать певец

‎Игрой и благим поученьем?

Я песней был другом, как рыцарь простой;

Став кесарем, брошу ль обычай святой

Пиры услаждать песнопеньем?”

И вдруг из среды величавых гостей

‎Выходит, одетый таларом,

Певец

в красоте поседелых кудрей,

‎Младым преисполненный жаром.

“В струнах золотых вдохновенье живет.

Певец о любви благодатной поет,

‎О всем, что святого есть в мире,

Что душу волнует, что сердце манит…

О чем же властитель воспеть повелит

‎Певцу на торжественном пире?”

“Не мне управлять песнопевца душой

‎(Певцу отвечает властитель);

Он высшую силу признал над собой;

‎Минута ему повелитель;

По воздуху вихорь свободно шумит;

Кто знает, откуда, куда он летит?

‎Из бездны поток выбегает:

Так песнь зарождает души глубина,

И темное чувство, из дивного сна

При звуках воспрянув, пылает”.

И смело ударил певец по струнам,

‎И голос приятный раздался:

“На статном коне, по горам, по полям

‎За серною рыцарь гонялся;

Он с ловчим одним выезжает сам-друг

Из чащи лесной на сияющий луг

‎И едет он шагом кустами;

Вдруг слышат они: колокольчик гремит;

Идет из кустов пономарь и звонит;

И следом священник с дарами.

И набожный граф, умиленный душой,

‎Колена свои преклоняет,

С сердечною верой, с горячей мольбой

‎Пред Тем, что живит и спасает.

Но лугом стремился кипучий ручей;

Свирепо надувшись от сильных дождей,

‎Он путь заграждал пешеходу;

И спутнику пастырь дары отдает;

И обувь снимает и смело идет

С священною ношею в воду.

“Куда?” – изумившийся граф вопросил. –

‎”В село; умирающий нищий

Ждет в муках, чтоб пастырь его разрешил,

‎И алчет небесныя пищи.

Недавно лежал через этот поток

Сплетенный из сучьев для пеших мосток –

‎Его разбросало водою;

Чтоб душу святой благодатью спасти,

Я здесь неглубокий поток перейти

Спешу обнаженной стопою”.

И пастырю витязь коня уступил

‎И подал ноге его стремя,

Чтоб он облегчить покаяньем спешил

‎Страдальцу греховное бремя.

И к ловчему сам на седло пересел

И весело в чащу на лов полетел;

‎Священник же, требу святую

Свершивши, при первом мерцании дня

Является к графу, смиренно коня

‎Ведя за узду золотую.

“Дерзну ли помыслить я, – граф возгласил,

‎Почтительно взоры склонивши, –

Чтоб конь мой ничтожной забаве служил,

‎Спасителю Богу служивши?

Когда ты, отец, не приемлешь коня,

Пусть будет он даром благим от меня

‎Отныне Тому, чье даянье

Все блага земные, и сила, и честь,

Кому не помедлю на жертву принесть

И силу, и честь, и дыханье”.

“Да будет же вышний Господь над тобой

‎Своей благодатью святою;

Тебя да почтит Он в сей жизни и в той,

‎Как днесь Он почтен был тобою;

Гельвеция славой сияет твоей;

И шесть расцветают тебе дочерей,

‎Богатых дарами природы:

Да будут же (молвил пророчески он)

Уделом их шесть знаменитых корон;

Да славятся в роды и роды”.

Задумавшись, голову кесарь склонил:

‎Минувшее в нем оживилось.

Вдруг быстрый он взор на певца устремил –

‎И таинство слов объяснилось:

Он пастыря видит в певце пред собой;

И слезы свои от толпы золотой

‎Порфирой закрыл в умиленье…

Все смолкло, на кесаря очи подняв,

И всяк догадался, кто набожный граф,

‎И сердцем почтил Провиденье.



1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Сказка О Хитрой Лисе И Рыбаке.
Сказка Граф Гапсбургский