Давно это было, на севере Англии тянулись тогда дремучие леса, бродили в них дикие звери – медведи, барсуки, кабаны,- и встреча с таким зверем не сулила путнику ничего доброго. И вот одной осенью завелся в окрестностях Окландского замка, что в графстве Дарем, свирепый кабан, который навел страх на всю округу.
Был этот вепрь огромен и страшен, на морде у него топорщилась черная щетина, из пасти торчали изогнутые клыки, маленькие глазки злобно рыскали из стороны в сторону, а бегал он так быстро – на коне не угонишься.
Питался
Земля в округе принадлежала богатому и могущественному даремскому епископу, хозяину Окландского замка. Вепрь так застращал окрестных крестьян, что не выдержали они и написали письмо епископу, слезно умоляя помочь им в беде: даже днем нет спасенья от лютого зверя, а как солнце сядет – и за калитку носа не высунешь.
Согласился епископ, что дело
Молодые люди, однако, качали головами. Сколько смелых рыцарей приезжало из южных графств сразиться с вепрем, немало убитых драконов и других чудовищ было на их счету. И что же? Ни один не вернулся из леса Этерлидин, в котором было, логово вепря. Какой толк в награде, рассуждали местные храбрецы, если некому ее получать?
Нашелся все-таки юноша, которого прельстила обещанная награда. Это был младший сын старинного рода по имени Поллард; ему не маячили ни деньги, ни родовой замок, оставалось надеяться на самого себя.
"Недурно придумано – наградить смельчака по-королевски,- сказал он
себе. Но мертвым награда не нужна. Вепрь убивает не только крестьян
сколько вооруженных рыцарей погибло, сражаясь с ним. Видно, вепрь не только силен, но и хитер. Значит, надо разведать его повадки. И сначала потягаться с ним хитростью. А не выйдет – помериться силой".
Оставил дома юный Поллард меч, коня, доспехи, сунул в карман ломоть хлеба и кусок сыра и пошагал в лес Этерли-дин, где хоронился вепрь. Идет, вслушивается в каждый шорох, вглядывается в звериные тропы. Наконец напал на след вепря и много дней крался по его пятам. Ночью зверь петлял по лесам и полям, днем отсыпался в своем логове и ни разу не почуял близости человека.
Прошел месяц, юный Поллард все разузнал о вепре зверь огромен и свиреп, силен и проворен. К тому же на редкость прожорлив. Ест все подряд, но больше всего любит буковые орешки – они толстым слоем устилали землю в буковых лесах. Вызнал Поллард, где вепрь отсыпается днем – в самой глубине леса, в гуще могучих буков. Нашатавшись вдоволь по окрестностям, вепрь под утро возвращался в свою чащобу, лакомился буковыми орешками и валился спать.
Теперь юный Поллард знал, что ему делать. Взял кривой, как серп, меч, оседлал свою лошадь и поскакал вечером к одинокой ферме, стоявшей у самого леса Этерли-дин; оставил лошадь на соседней ферме и пошел в лес. Он знал, что до рассвета вепрь не вернется, будет рыскать по округе и только под утро явится в Этерлидин, набьет брюхо буковыми орешками и заснет у себя в логове. Нашел Поллард высокий развесистый бук, что рос в двух шагах от логова вепря,- он еще раньше его заприметил. Залез на него, натряс целую гору орешков, чтобы вепрь налопался до отвала и поскорее заснул.
Чуть только забрезжило на востоке, послышалось приближение вепря: сопит, хрюкает, роет носом опавшие листья. Вдруг стало тихо-тихо: зверь учуял приготовленное Поллардом угощение. И сейчас же раздалось торопливое чавканье, как будто вепрь куда-то очень спешил. Поллард думал, что натряс орешков на целое стадо кабанов, но, видно, у этого вепря брюхо было бездонное – он все ел, ел и никак не мог насытиться. У Полларда затекли ноги, онемела рука, сжимавшая меч, но он не смел
шелохнуться: у вепря такое чутье, что малейший шорох мог испортить все дело.
Наконец съеден последний орешек. Зверь хрюкнул от удовольствия и тяжело двинулся к логову, с шумным вздохом улегся на землю, повернулся на бок и зажмурил глаза, разомлев от такой сытной еды.
Дождавшись, когда вепрь как следует разоспится, Поллард осторожно спустился с дерева и, не дыша, пополз к логову – надо убить вепря, пока он спит. Но не тут-то было, зверь и спящий учуял опасность: с ужасающим рыком поднялся он на ноги и ринулся на юношу -тот едва успел отскочить в сторону. Хоть вепря и разморило от еды, все равно это был хитрый и опасный соперник.
Весь день сражались в Этерлидине Поллард и вепрь, и ни тот, ни другой
не могли одержать верх. Вот уже и солнце село, на небе зажглись одна за одной звезды, и юный Поллард стал уставать – вепрь теснил его все дальше и дальше в дебри дремучего леса. Часы на Окландском соборе пробили полночь. Поднапрягся Поллард, собрал все силы и вот уже стал одолевать зверя. Всю ночь при свете звезд длилось единоборство. Только когда первый луч солнца позолотил верхушки деревьев, размахнулся Поллард мечом во всю ширь плеча и убил вепря.
В полном изнеможении, с кровоточащими ранами, нагнулся он над мертвым зверем и еще раз подивился его громадности: да, такое чудище могло причинить еще много бед. Теперь скорее на ферму, вскочить в седло и скакать с хорошей вестью к епископу. Но юный Поллард не мог шевельнуть ни рукой, ни ногой. Тяжело вздохнув, он раскрыл зверю пасть, отсек язык и спрятал его в карман; затем доковылял до зарослей папоротника, зарылся в пожухлую зелень, свернулся калачиком и тотчас уснул.
Спал он весь день. Сон его был так крепок, что не пробудило его ни пение птиц в кронах над головой, ни кролики, шуршащие совсем рядом, ни лисица, кравшаяся мимо на своих бархатных подушечках.
Не слышал он и всадника, который скакал после полудня как раз вдоль этой опушки. Увидев огромного кабана, лежащего неподвижно, он подъехал ближе и спешился.
"Эге, да, никак, тот самый вепрь, за которого епископ обещал по-королевски наградить",- подумал он. Оглянулся кругом – никого: видно, вепрь погиб, сражаясь с каким-то другим зверем.
– А почему бы мне не получить награды? Кто узнает, что не я его убил? – сказал он себе.
Отрубил зверю голову, привязал к седлу и, радуясь такой удаче, поскакал в Окландский замок.
Тут вскоре проснулся юный Поллард, потянулся, вскочил на ноги – пора и за наградой ехать. Вот только умыться бы в соседнем ручье. Сделал два шага, вдруг видит – о ужас! – вепрь-то без головы. Поллард чуть сам замертво не упал.
– Было бы мне тут же ехать к епископу,- сокрушался он.- Но ведь я на ногах не держался, шутка ли – весь день и всю ночь биться с диким вепрем. Кто угодно заснул бы. И вот все мои старания, смертельная схватка – все, все зря. Награду вместо меня получит ловкий обманщик. Но может, еще не поздно? Может, я еще успею попасть к епископу и докажу, что я победитель вепря?
И Поллард со всех ног бросился на ферму, где оставил лошадь. Вскочил в седло и стрелой понесся в Окландский замок.
– Мне нужно видеть епископа! – крикнул он страже, преградившей ему путь.- Меня зовут Поллард. Я убил вепря и прискакал за обещанной наградой.
– Может, ты и убил,- отвечает стража,- но только что в замок прискакал незнакомец, и у него к седлу приторочена голова вепря. Так, наверное, все-таки он победитель.
Юный Поллард поднял в ответ такой шум, что стража, спокойствия ради, пропустила его в замок, а мажордом провел в зал церемоний, где епископ во всем своем облачении принимал посетителей. Как раз в этот миг перед ним предстал незнакомец, держащий голову вепря, а приближенные и слуги собрались вокруг и, охая, разглядывали страшные клыки, восхищаясь победителем и завидуя его счастью.
Только что юный Поллард вступил в зал, епископ мановением руки воцарил тишину и, благосклонно глядя на незнакомца, промолвил:
– Храбрый незнакомец, ты освободил наш край от ужасного бедствия и за свою отвагу будешь награжден по-королевски.
– Стойте, Ваше Преосвященство! – воскликнул Поллард, раскидывая слуг, которые пытались задержать его.- Вепря убил я, а не этот чужеземец.
И Поллард рассказал, как бился с чудовищем весь день и всю ночь, как упал на землю в полном изнеможении и проспал до вечера.
– Возможно, возможно,- с насмешкой проговорил незнакомец.- Тем не менее вепря убил я. И у меня есть доказательство.- Он поднял высоко голову вепря и бросил ее к ногам епископа.
– Голова доказывает только то, что ты ее отрубил,- возразил юный Поллард, сунул руку в карман, достал язык вепря и бросил его на пол рядом с головой.- Вот свидетельство, что я настоящий победитель.
Медленно поглаживая бороду, епископ посмотрел на язык, на голову, потом перевел взгляд с юного Полларда на заезжего гостя. Он был человек мудрый и сразу понял, кто из двух говорит правду.
– Откройте пасть вепрю и посмотрите, есть ли у него язык,- приказал он. Слуги поспешили выполнить приказание, и незнакомец, зная, кто прав,
круто повернулся и чуть не бегом покинул зал. Вскочил во дворе на коня и умчался прочь, только его и видели.
И тогда юный Поллард стал рассказывать, как он целый месяц выслеживал вепря, выведал все его повадки, как придумал убить вепря, когда он уснет, сморенный усталостью и любимой едой.
– Поразительно! – восхищенно воскликнул епископ.- Ты поистине заслужил величайшую награду. Теперь слушай, в чем она состоит. В этот час я всегда ухожу обедать. Возвращайся к концу моей трапезы. Вся земля, что ты объедешь за время, пока я ем, будет твоя.
И епископ подал прислуге знак растворить двери в столовую.
– Сколько времени обедает епископ? – спросил юный Поллард у привратника, выйдя во двор.
– Обычно около часа,- ответил тот,- но я видел восхищение епископа и уверен, что сегодня он продлит трапезу.
– Отлично,- обрадовался юный Поллард, оседлал кобылу и не спеша выехал из ворот замка.
Епископ, как и думал слуга, на сей раз не торопился, и обед растянулся на полтора часа.
– Ну как, юный Поллард уже вернулся? – спросил епископ.
– Вернулся? Мой господин, он ожидает в зале добрых три четверти часа, если не больше.
– В самом деле? – Лицо епископа расплылось в довольной улыбке.- Он, очевидно, столь же скромен, сколько храбр. Я сразу подумал это, только увидел его. Да и то сказать, я ведь знаток человеческого сердца. Величавой походкой прошествовал епископ обратно в зал церемоний. При виде его юноша упал на одно колено, епископ улыбнулся, милостиво протянул руку, и Поллард поцеловал бриллиантовый перстень, играющий всеми цветами радуги.
– Мне сказали, что ты уже давно ждешь меня. А ведь ты мог
бы объехать в два раза больше земли за то время, что я подарил тебе,-любезно проговорил он.
– Знаю, мой господин,- ответил Поллард с тонкой улыбкой.
– Какой необыкновенно скромный юноша,- удивился епископ.- И сколько же земли ты объехал?
– Вокруг вашего замка, Ваше Преосвященство,- сказал юный Поллард. Улыбка исчезла с лица епископа.
– Вокруг моего замка? – повторил он.
– Да, Ваше Преосвященство.
– Вокруг моего замка…- опять повторил епископ.
Не отводя глаз от юного Полларда, он медленно опустился в кресло и, откинув назад голову, вдруг безудержно захохотал. Все придворные и слуги поглядели друг на друга и тоже давай смеяться, покачают головой и опять закатятся.
– Но ведь я должен был сообразить,- сказал наконец епископ, переводя дыхание и вытирая бегущие по щекам слезы,- что человек, сумевший перехитрить вепря, окажется слишком твердым орешком для такого простака, как епископ.-Вздохнув, он устремил взгляд на юного Полларда, стараясь прочесть его мысли: – Так ты, значит, претендуешь на мой замок? – проговорил он задумчиво.
– Его Преосвященство дал обещание,- напомнил ему юный Поллард.
– Верно, верно. Но мне кажется, ты не совсем ясно представляешь, что значит владеть замком. Прежде всего в нем круглый год сыро и холодно. Сейчас у тебя нет ревматизма, а поживешь в замке годок-другой, и кости заноют, как у старика. А сколько надо запасать дров, сколько я плачу слугам…- Епископ тяжело вздохнул.- Нет! Младшему отпрыску благородного рода лучше всего иметь собственную землю.
И епископ приказал слуге подать ему карту. Развернув пергамент, он оглядел свои владения.
– Вот,- сказал он, ткнув в карту пальцем,- видишь, отличная земля. Тут и охотничьи угодья, и поля. А на этом бугре можно построить небольшой замок, удобный и теплый, на нынешний манер.
Посмотрел епископ на юного Полларда и опять рассмеялся. И все тоже засмеялись, некоторых даже слеза прошибла. Вот так и выкупил епископ свой замок у юного Полларда. А на фамильном гербе Полларда появилась с тех пор рука, сжимающая кривой, как серп, меч.
Конек Горбунок Русская Народная