Жил когда-то молодой продавец бобового сыра. Все звали его Доу-фу Сань-лан (доу-фу – это бобовый сыр, а сань-лан – третий сын). Отец его умер, мать от горя заболела и несколько лет не поднималась с кана.
Жили они бедно. Сань-лан ночью делал бобовый сыр, а днем его продавал. На вырученные деньги покупал рис и дрова.
Однажды ночью, когда юноша работал, в фанзу вбежала соседская кошка с черным попугаем в зубах.
Кошка прыгнула на окно, положила перед собой измученного попугая и стала забавляться с ним.
Доу-фу Сань-лан тихо подкрался к окну,
Прошло несколько дней, попугай поправился.
Однажды парень услышал, как кто-то его позвал:
– Сань-лан, Сань-лан!
Он подошел к постели матери, но мать спала. Сань-лан удивился: “Кто бы это мог быть?” Вдруг он снова услышал:
– Сань-лан, Сань-лан!
Оказалось, это говорил попугай. Юноша взял его в руки.
– Сань-лан, Сань-лан, – громко произнес попугай. Потом он расправил крылья, облетел фанзу и снова сел на ладонь юноши. Глаза у попугая
Проснулась мать. Заметив, что сын играет с попугаем, она недовольно заворчала.
– Мама, попугай умеет говорить, послушай.
На этот раз попугай уже не звал Сань-лана, а сказал:
– Мама!
Стали они жить втроем. Днем Сань-лан выпускал попугая из дому, и тот свободно летал. А вечером, когда Сань-лан возвращался домой, прилетал и попугай. Он научился произносить много слов, и это радовало мать и сына.
Однажды вечером попугай сидел на кане и слушал разговор старухи и парня.
– Сань-лан, – говорила мать, – сегодня к нам приходили приказные за налогом – надо платить.
– Где же взять деньги? – сокрушался сын.
– Возьми у кого-нибудь взаймы.
– Кто же захочет одолжить деньги бедняку?
Мать подумала и сказала:
– Тогда продай попугая, за него дадут немало денег.
– Нет, мама, я не продам попугая.
– Скажи, Сань-лан, у кого из бедняков был когда-нибудь говорящий попугай?
– Не говори, мама, не продам я его.
Мать тяжело вздохнула и ничего больше не сказала.
А ночью, когда мать и сын крепко уснули, попугай вылетел в окно. Долго он летал под яркими звездами. Залетел в большой сад, где стоял богатый дом. В открытое окно попугай увидел толстого человека, сидевшего за столом перед горящей свечой. Он считал золотые монеты и столбики золота уносил в дальние покои. Когда богач вышел, попугай влетел в окно, схватил клювом золотую монету и улетел.
Сань-лан проснулся еще затемно, откинул одеяло. Вдруг что-то звякнуло: он нагнулся и увидел на полу золотую монету.
– Это настоящее золото, – обрадовался Сань-лан. – Мама, проснись, посмотри, что у меня в руках.
Мать посмотрела и не поверила своим глазам.
Через пять дней попугай опять стащил у богача золотую монету.
Пропажа золота разгневала богача, он сообщил об этом уездному начальнику.
Прилетел опять попугай за золотом и только хотел схватить монету, как окно вдруг закрылось и его поймали.
Попугая принесли к начальнику уезда и стали судить.
– Это ты украл у помещика золото? – спросил уездный начальник попугая, сидевшего перед ним на полу.
– Да, я, – ответил попугай.
– Как тебя зовут?
– Багэ.
– Дайте этому Багэ сто ударов палками.
– Господин, это же птица, попугай, – засмеялись приказные.
– Тогда вырвите у него все перья, – закричал в злобе начальник.
Приказные бросились к попугаю, чтобы исполнить приказание, но помещик остановил их.
– Его перья не заменят мне потерянного золота, – сказал он. – Попугай, куда ты спрятал золотые монеты?
– Не знаю, не знаю, – ответил попугай.
– Тебя посылали ко мне? – спросил помещик.
– Не знаю, не знаю!
Тогда помещик подошел к начальнику и что-то тихо сказал ему на ухо.
Начальник распорядился, и приказные выпустили птицу.
Попугай полетел, но не вернулся домой, сел на плантации сахарного тростника. Приказные не спускали с него глаз, и вскоре на плантацию прибежал помещик со своими слугами. Они срубили весь сахарный тростник, ища золото. Попугай перелетел на другую плантацию. Помещик и слуги срубили и там весь тростник. А попугай все перелетал с одной плантации на другую.
Через несколько дней попугай вернулся к Доу-фу Сань-лану. Парень обрадовался птице.
И опять попугай подслушал разговор матери с сыном.
– Сань-лан, – сказала мать, – с тех пор, как птица принесла нам золото, нам не нужно больше беспокоиться о пище и одежде, но нет у нас полного счастья.
– Чем ты недовольна, мама?
– Меня разбил паралич, и я лежу неподвижно. Как было бы хорошо, если бы кто-нибудь мог присматривать за мной.
– Я найду для тебя человека, – сказал Сань-лан.
– Как можешь ты так говорить! У каждого человека есть свои родители.
– Тогда я не буду продавать бобовый сыр и стану за тобой присматривать.
– Глупый, ты меня не понимаешь. Я думаю, что тебе пора жениться.
– Кто пойдет за меня замуж? Мы же бедные люди.
Когда они уснули, попугай вылетел из фанзы. Летел, летел и прилетел в сад начальника уезда. У окна, о чем-то задумавшись, сидела дочь начальника, в руках она держала золотую приколку для волос. Потом она положила приколку на стол и легла спать. Попугай влетел в комнату, схватил в клюв приколку и улетел домой.
Утром, не найдя любимую золотую приколку, дочь начальника так запечалилась, что заболела и слегла в постель.
Начальник уезда очень любил свою дочь. Он обыскал все в доме, но приколки не нашел. Тогда он решил пойти в храм и спросить Бога города, где искать золотую приколку.
Узнав об этом, попугай тоже полетел в храм и сел на головной убор божества.
Свершив молитву, начальник жалобно спросил:
– Бог города, скажи, где моя дочь потеряла свою любимую приколку? Как вылечить мою дочь?
– Ты молишься не от всей души, – услышал он голос.
Начальник стал на колени и беспрерывно кланялся.
– Спаси мою дочь, Бог города. Я готов сделать все.
– Сбрей усы, – приказал голос.
Стыдно было начальнику перед своими подчиненными терять усы, но он их сбрил.
– Выдай дочь замуж, – продолжал тот же голос.
– За кого же? – спросил начальник.
– За Доу-фу Сань-лана, – ответил голос.
– Есть такой человек, – сказали приказные.
Начальник поклонился Богу города со словами:
– Я выдам дочь за Доу-фу Сань-лана, – и смиренно вышел из храма.
А попугай полетел к Доу-фу Сань-лану и рассказал ему обо всем. Парень не поверил. Он давно любил дочь начальника, но считал ее недоступной. Тут ввели в фанзу больную дочь начальника уезда. Увидев в руках Доу-фу Сань-лана свою золотую приколку, она сразу же выздоровела.
В тот же день они поженились.
Жанр Произведения Болтливая Старуха