Жила в городе Осака одна бедная вдова, и был у нее сын, по имени Тораян. Часто бранила она сына за то, что он первый на

Жили в одной деревне муж и жена. Жена была умная, а муж – так себе, немного глуповат. Жена с утра до вечера работала, а муж

Один богатый и завистливый самурай отправился на прогулку. Стоял полдень и солнце жгло так сильно, что даже шелковый зонтик не мог защитить человека от знойных

Давным-давно в небольшой деревушке в холодной северной стране жил дровосек по имени Мосаку с сыном Минокити. В одно холодное зимнее утро, когда снег был слишком

Жил в городе Осака один мошенник. Этот мошенник умел лечить разные болезни. Однажды он узнал, что какая-то женщина ослепла. Мошенник пришел к ней и сказал:

Давно-давно жили в одной горной деревушке бедняки – старик со старухой. Очень они печалились, что детей у них не было. Однажды в снежный зимний день

Жил-был однажды молодой рыбак, который больше всего на свете любил море. Он жил в хижине на берегу. Утром и вечером, зимой и летом он не

В старину, далекую старину, жил в одной деревне молодой парень по имени Таро. Был он бездельник, каких мало. И к тому же любопытен. С утра

Случилось это давным-давно. Как-то раз поздним дождливым вечером шла девушка по имени Ямато с поля домой. А дорога ее вдоль деревенского кладбища пролегала. Шла Ямато,

В давние времена жили старик со старухой. Были они очень бедные, но добрые сердцем. Однажды понес старик продавать в город дрова. Но тут, как на

На краю деревни Тояма, почти у самого леса, жили старик со старухой. Однажды осенним вечером они сидели и грелись у печки. По крыше стучал дождь,

Давным-давно в одной деревне жили-были старик со старухой. Жили они очень бедно. Наступил последний день старого года. Из соседних домов только и слышалось, что “бум!”

Один человек, по имени Курата, любил хвастаться своей силой и храбростью. Люди верили ему, и, когда он проходил по селению, все говорили с уважением: –

Давным-давно в маленькой деревне жил бедный старик со своей женой. Старик плел “каса” – большие соломенные шляпы на продажу, а его старуха хлопотала по хозяйству.

В старину, в далекую старину, жили на свете два брата. Старший был богат, а младший беден. Вот как-то раз под Новый год пошел бедный брат

Жили-были в одной деревне старик крестьянин со своею старухой. Жили они дружно в трудах и заботах, но не было у них детей. В горах, поблизости

Жил на одном острове лентяй. С утра до вечера лежал он в саду и что-то бормотал. – Что ты все бормочешь? – спрашивали его люди.

В незапамятные времена жили по соседству Обезьяна и Краб. Однажды отправились они вместе на прогулку, и вдруг, неподалеку от реки Обезьяна нашла зернышко плода каки,

В давние времена в провинции Сетцу, в деревне Нанива, жили-были муж с женой. Всего у них было вдоволь, только вот беда – детей они не

Давным-давно в густых лесах близ города Мацумото жило множество диких зверей. Об этом узнали охотники и стали ходить в тот лес на охоту. С утра

Давно-давно это было. Жил в одной деревне старик. Ходил он по горам, хворост собирал да продавал его на базаре. Как-то раз нашел он в лесу

Эта история старая-престарая. Да и рассказывается в ней о глубоких старцах. Однако и молодым послушать не мешает. Сошлись как-то на рыночной площади десять старцев. У

В давние времена жили в Японии демоны с длинными носами. Называли их тэнгу. Были у тэнгу волшебные веера: шлепнешь по носу одной стороной-начинает нос расти,

В старину, далекую старину, были у ворона перья белые-белые. Прискучил ему белый наряд. Вот и полетел ворон к сове. В те времена сова была красильщицей.

В старину, в далекую старину, это случилось, лет тысячу тому назад. У левого министра Сидзё — верховного правителя Девяти провинций был сын по имени Юривака.

Как-то раз выдалось небывало жаркое лето. Солнце пекло день за днем, а дождя все не было. Наступила жестокая засуха. Пересох даже старый колодец в Киото,

В давние-давние времена жил в одной горной деревне старик. Было у него три сына. Старшего звали Итиро, среднего- Дзиро, а младшего – Сабуро. Решили старшие

В старину жили в городах Эдо, Осака и Киото три знаменитых враля. Как соберутся все трое вместе, сразу начинают врать наперегонки. Один говорит: — Недавно

Когда-то очень давно жило на острове Онуяма много-много дождевых червяков. Случилось это как-то раз, когда взошла на небе яркая луна. Озарила она своим светом листья

Жили в старину два неразлучных друга. Одного звали Ками-Ситибэй, а другого Симо-Ситибэй. Как-то раз отправились они вдвоем в дальние края на заработки. Усердно трудился Симо-Ситибэй

В давние времена были воробей и зимородок родными братьями. Мать у них умерла, стали они с отцом жить. Старший брат, воробей, вырос сыном послушным: отца

Жил в прежние годы возле бухты Симоура один старый рыбак со своей женой. Заболел он ломотой в костях и слег в постель. Долго за ним

На самом севере Японии, на острове Хоккайдо, в деревне Инаги, жил крестьянин Гомбэй. Не было у него ни отца, ни матери, ни жены, ни детей.

Давным-давно жили в одной деревне старик со старухой. Были они старыми-престарыми, еле ноги волочили, но жили дружно и во всем друг другу помогали. Бывало, сидят

С давних пор считаются кошка с вороной заклятыми врагами. А случилось это вот почему. Жила на свете одна ворона. Страсть как любила она всякие вещи

Случилось как-то одному князю отправиться в дальний путь. Вышел он утром на крыльцо, на небо глянул и говорит своим слугам: – Кажется мне, что сегодня

Жил некогда один, богач. В кладовых у него были скоплены несметные сокровища. Кругом, до самых дальних гор, тянулись его рисовые поля. Ни в чем богач

Жили в старину муж с женою, и родился у них сынок. Обрадовалась молодая мать, и захотелось ей придумать для мальчика хорошее имя, чтобы жизнь у

В одной деревне жила женщина с сыном. Сына звали Ётаро. Он был тихий и послушный мальчик: не шалил, не проказил, старался всем услужить, но только

Эта сказка – о маленьком мальчике, таком маленьком, что родители дали ему имя Иссимбоси. Они назвали его так, потому что по-японски имя Иссимбоси означает: Мальчик

У огневой горы Асо несколько вершин. Одна из них зовется Нэкодакэ — Кошачьей горой. В старину жила на ее склоне королева кошек. Каждый год в

В старину один человек искал легкого заработка. Одно дело казалось ему слишком трудным, другое — малоприбыльным. Наконец услышал он, что есть на свете остров, где

В эпоху Буммей на службе у Хатакеямы Йосимунэ, владетеля Ното, находился на службе молодой самурай по имени Томотада. Родом он был из Эчизена, но еще

Жил некогда в одной деревне старик. Больше всего на свете любил он загадки отгадывать. Вот как-то раз под вечер идет мимо его дома запоздалый путник.

В старину сова летала днем где хотела и ничего не боялась. В те времена была она красильщиком. Прилетали к ней разные птицы, и она их

В старину, не слишком от нас отдаленную, жил в уезде Катано провинций Кавати некий человек по имени Санэтака, носивший звание Биттю-но ками, правителя округа Биттю,

Некогда на острове Мияко жил один молодой рыбак по имени Масария. Было ему лет Двадцать, не больше. Однажды в ясный лунный вечер пошел он на

У одного крестьянина было три сына. Старший был тихого и смирного нрава, и все в семье считали его простаком. Говорит как-то старик отец своим сыновьям:

В старину, в далекую старину, жил один крестьянин по имени Хатибэй. Как-то раз пошел он в горы собирать хворост и вдруг увидел: лежит на земле

В Вакегори, одном из районов провинции Ийо, растет очень древнее и знаменитое вишневое дерево. Как у каждого замечательного существа, предмета или явления есть свое имя,

В одной деревне недалеко от реки жил старый крестьянин. Было у него две дочери. Трудно жилось крестьянину. С утра до вечера ковырял он мотыгой свой

В прежние времена холм Хоккэдзака возле города Кумамото был тихим и пустынным местом. Как-то раз прошел слух, что там появляется ведьма-оборотень. На самой вершине холма

Эта грустная история случилась в провинции Мутсу, в тех местах, где когда-то сквозь зеленые леса, росшие по склонам пологих холмов, текли реки с прозрачной водой.

Косукэ и Оцукити жили по соседству. Семья Косукэ была жадная и нечестная, а в семье Оцукити все были честные и добрые. Косукэ был очень богат,

Случилось это много-много лет тому назад. Возвращался один корабль с острова Мияго в столицу Наха. Много добра было на том корабле – богатые подарки прислали

В городе Осака жил врун. Он всегда врал, и все это знали. Поэтому ему никто не верил. Один раз он пошёл гулять в горы. Когда

На окраине города Мияти, возле храма Асо-дзин-дзя находится «Роща старого бога». Там у самой дороги стоит высокое дерево — эноки. По ночам появлялся в том

Давным-давно жил в одной деревне старик. И была у этого старика на правой щеке огромная шишка. Болталась она сбоку и вечно ему мешала. Пошел однажды

Жил в деревне Катано крестьянин с женой. Была у них дочка-добрая, веселая девочка. И вот однажды мать девочки тяжело заболела и умерла. А через год

Жил- в одной деревне человек по имени Сэйдзо. Как-то раз гулял он с приятелями по горам. А в густых зарослях травы лежал заяц и спал

В старину жили три брата: старшего звали Таро, среднего Дзирб, а младшего Сабурб. Как-то раз говорят они друг другу: — Давайте, братья, научимся какому-нибудь искусству,

В давние времена жил в одной деревне старик. Страсть как любил он рыбу удить. Только вот незадача – рыбак-то он был никакой. Целый день у

Давным-давно на дне моря в прекрасном дворце жил морской Дракон со своею женой. Правил он всеми рыбами, и не было в море никого, кто бы

Когда-то очень давно жил в одном монастыре монах. Откуда он появился в тех местах, никто не знал, но тянулись к нему люди – и лицом

Давным-давно, когда нынешний город Тонб был еще деревней, жил в тех местах крестьянин по имени Магосиро. Был он трудолюбив, работал не покладая рук, а все

Случилась как-то на Окинаве большая беда: налетел страшный тайфун, а за ним великая засуха пришла. Ничего на поле не уродилось. Каждый день смерть за людьми

Некогда в селенье Оку деревни Окадзаки жил один великий богач. Владел он множеством рисовых полей, и было среди них одно величиной в пять танов. Называли

Жил когда-то в хижине среди гор одинокий бедняк. Работал он не покладая рук, но не мог заработать даже себе на пропитание. Бывало, наступит ночь, а

В старину, далекую старину, жил бедный лесоруб. Каждый день ходил он в горы деревья рубить. Пришла однажды к его лесному шалашу незнакомая девушка. Лицо у

Один крестьянин оседлал лошадь и поехал в город за соей. В городе он купил двенадцать кадушечек сои. – Больше восьми кадушечек твоя лошадь не поднимет,

Давно-давно жили на белом свете старик со старухой. Были они люди честные и добрые, да вот беда – детей не имели. А потому держали они

В старину, в далекую старину, у собаки было всего три ноги: две передних и одна задняя. На трех ногах далеко не ускачешь. Пришла собака к

В старину, в далекую старину, восстали друг на друга два могучих рода: Минамото и Тайра. Род Минамото истребил своих врагов. Немногим из сторонников Тайра удалось

В старину это было, в глубокую старину. Бродил из деревни в деревню один нищий монах. Зашел он однажды по дороге в чайный домик. Ест данго

В старину, в глубокую старину, были у одного микадо охотничьи угодья на горах, богатые зверем и птицей. Как-то раз устроили для него кэраи облаву на

В одну деревенскую гостиницу зашёл странствующий торговец. За плечами у него был большой тюк с товарами. А хозяйка гостиницы была жадная женщина. Когда она увидела

Случилось это в давние времена, когда столицей Японии был еще город Нара. Жили в одной деревне у самого моря юноша по имени Ирацуко и девушка

За кладбищем при храме Сёцанийи, в пригороде столицы, когда-то стоял одинокий маленький домик, в котором жил старый человек по имени Такахама, По причине его спокойного

Жил когда-то в деревне Тоносиромура, что на острове Иси-гаки, добрый рыбак. Стояла та деревня на самом берегу моря. Каждый вечер, когда над берегом появлялась Небесная

Однажды увидел крестьянин знакомого старика. Возится он на другом берегу реки, сажает что-то. Крикнул ему крестьянин через реку: — Дедушка, что сажаешь? Помялся старик и

Случилось это много-много лет назад. Стояла среди гор и лесов маленькая деревенька. Весело и богато жили там люди. Водили они дружбу с белыми цаплями: видимо-невидимо

В старину, в далекую старину, жил один бедный юноша. За что он ни брался, во всем терпел неудачу. Пошел он помолиться богине Каннон в тот

Давным-давно жили в домике над рекой старик со старухой. Старик ходил в лес за дровами, а старуха стирала на реке белье. Однажды сидела старуха возле

Жила в одной деревне женщина. И было у нее две дочери: старшая о-Тиё — не родная, а младшая о-Хана — собственное детище. Мачеха одевала родную

На дне моря случилась беда – у морского дракона заболела дочка. Дракон был сильнее всех в море: страшный длинный хвост кольцами, из пасти огонь. Все

В давние времена на берегу моря жил бедный рыбак, по имени Кэндзо Синобу. Однажды в холодный ветреный день в хижину Кэндзо кто-то постучал. Кэндзо открыл

Как-то раз в один погожий весенний день опустился жаворонок отдохнуть на поле. Вдруг выглянул крот из норки и говорит: — Жаворонок, а жаворонок, исполни мою

Жил на свете один бедняк, великий мастер небылицы сочинять. Как-то раз позвал его богач и говорит: – Слышал я, здорово ты всех надуваешь. Но бьюсь

Стоял тёплый весенний день. Хэйсаку пошёл в горы накосить себе сена. Солнце ласково припекало, и ленивому Хэйсаку захотелось отдохнуть и погреть спину. Он уселся н

Как-то раз в старину отправился один князь на соколиную охоту. Несли его по горам в паланкине. Вдруг пролетел мимо ястреб и уронил свой помет на

Случилось это давным-давно по осени в одной деревне. Пришла пора урожай собирать. А он славный уродился: налился рис, колосья к земле клонит. Вышли крестьяне утром

Хозяин достал где-то ивовый росток и посадил у себя в саду. Это была ива редкой породы. Хозяин берёг росток, сам поливал его каждый день. Но

Жил старый человек, по имени Такэтори. Из камыша и бамбука он мастерил красивые циновки, корзины и продавал их на базаре. Однажды Такэтори принёс, как всегда,

В старину, далекую старину, жил в одной деревне молодой крестьянин по имени Дзинсиро, а по прозвищу Репоед. Он был до того беден, что питался одной

В старину под верандой дома Идзумия в городе Комацу жил один барсук. Хозяин этого дома очень любил хокку. В ясные осенние ночи он, бывало, раздвинет

В давние времена в провинции Танго, в деревне Мидзуноуэ, жил рыбак по имени Урасима Таро. Каждый день выплывал он утром в море ловить рыбу, а

Давно-давно жили старик со старухой. Вот как-то утром стали они дом подметать. Старуха горницу подметает, а старик кухню. Нашел в углу горошину и радуется: Старуха,

Страница 1 из 3123