Двое ребятишек мирно играли у себя во дворе. Они придумывали особый язык, чтобы можно было разговаривать только друг с другом и чтоб никто больше не понимал их.
— Бриф, бруф! — сказал первый мальчик.
— Бруф, браф! — ответил другой. И они весело рассмеялись.
На балконе второго этажа сидел старый добрый синьор и читал газету. А в окно напротив него выглядывала старая синьора — синьора так себе: ни плохая, ни хорошая.
— Какие глупые эти ребята! — сказала синьора. Но синьор не согласился с нею.
— Я этого не нахожу,
— Не станете же вы утверждать, будто поняли, что они говорят?! — спросила синьора.
— Отлично понял! Первый мальчик сказал: «Какой сегодня чудесный день!» А другой ответил: «Завтра будет еще лучше!»
Синьора поморщилась, но промолчала, потому что в это время ребята снова заговорили на своем языке.
— Мараски, барабаски, пимпиримоски! — сказал первый мальчик.
— Бруф! — ответил другой. И они снова стали смеяться.
— Неужели и на этот раз вы будете уверять, что поняли их? — рассердилась старая синьора.
— Конечно! — ответил, улыбаясь, старый добрый синьор. — Первый сказал: «Как хорошо, что мы живем на земле!» А второй ответил: «Мир так чудесен!»
— Неужели он и в самом деле так чудесен?! — удивилась старая синьора.
— Бриф! Бруф! Браф! — ответил ей старый синьор.
Читать Японскую Сказку Коршун Воробей Голубь И Ворон