Расскажу вам историю про воробья. Один фермер искал себе работника. Проведал про то воробьишка, прилетел к нему наниматься.
– Да что от тебя толку? – удивился фермер. -А ты меня испытай.
Хорошо. Для начала задал ему фермер такую работу: зерно молотить в амбаре. Взял воробьишко цепь и давай молотить-колотить. Выколотил одно зернышко, а мышка подбежала и съела его.
– Пожалуйста, больше так не делай, – предупредил воробей.
Стал он снова молотить-колотить и выколотил два зернышка. И снова их съела мышка.
-Ах
Подскочила мышь, хотела лягнуть его, но воробей взмахнул цепом и зашиб ей ножку.
– Будем завтра сражаться, – сказала мышь, – Выводи свое птичье войско, поглядим, кто сильнее.
– И ты выводи свое войско, – отвечал воробей.
Назавтра все птицы и твари собрались на решающую битву. Явился и королевич из Тетертауна посмотреть на это зрелище. Правда, когда он пришел, все поединки уже окончились, кроме последнего – между вороном и змеей. Ворон ухватил змею клювом за загривок. Но и змея успела обвиться вокруг вороновой шеи тугим, безжалостным кольцом. Казалось, победа будет
– Ты спас меня, королевич; за это я отблагодарю тебя. Садись ко мне на спину.
Только сел королевич, как ворон взмахнул крыльями и перенес его через девять вершин, через девять долин, через девять озер.
– Видишь дом на опушке? – спросил его ворон. -Там тебя встретят, как желанного гостя. Если спросит хозяйка, видел ли ты битву птиц, отвечай: видел! Если спросит, кто победил, змей или ворон, отвечай: ворон! И не будет тебе ни в чем недостатка – ни в яствах, ни в питье. Переночуешь – встретимся с тобой снова.
На другой день ворон снова поднял королевича и перенес его через шесть вершин, через шесть долин, через шесть озер. В другом доме, где тоже ждали известья о битве птиц, встретил королевич радушный прием и ночлег. На третий день перенес его ворон через три вершины, через три долины, через три озера, пока не спустились они возле красивого дома на холме.
– Здесь живу я сам, – объяснил ему ворон. -А прежде ты ночевал у сестер моих любимых.
Как вошли они в горницу, ударился ворон об пол и превратился в черноглазого статного юношу.
– Злой колдун обратил меня в ворона, и лишь встреча с тобой разрушила колдовство. Возьми в подарок от меня эту котомку, но смотри не открывай ее, пока не придешь в такое место, где захочешь навсегда поселиться.
На следующее утро распрощался королевич с добрым юношей, взял котомку и пустился в обратный путь.
Долго ли, коротко ли он шел – недалеко уже было до родных мест, – когда дорога привела его в глухой, дремучий лес. Видно, устал он: тяжела показалась ему ноша. Охота одолела взглянуть: что там внутри? Открыл – и что бы вы думали? Тотчас вырос перед ним дворец, окруженный прекрасным садом. Жить бы и жить в таком дворце, но не здесь, посреди дремучего, страшного леса, а там, в родной стороне, вблизи отцовского дома!
Как быть?.. Тут из-за деревьев выходит к нему великан и говорит:
– Худое место избрал ты для своего дома, королевич.
– Правда, – отвечает королевич. – Правда и то, что ненароком это вышло.
– Что бы ты дал, если б я засунул твой дворец и сад обратно в котомку?
– А что ты попросишь?
-Отдай мне своего сына, своего первенца, как только сравняется ему семь лет.
Будет ли еще у меня сын! – подумал королевич. – А может быть, дочка родится. И говорит:
– Согласен.
В мгновение ока засунул великан дворец и сад обратно в котомку.
– Смотри же, – предупредил, – не забудь обещания. А забудешь, так сам напомню.
Возвратился королевич в родные края, в тихой долине вблизи отчего дома развязал котомку – и вырос перед ним дворец. Прекрасная девушка встретила и приветила его во дворце.
-Добро пожаловать, королевич, -сказала она. – Здесь все к твоим услугам. А если ты захочешь, я стану тебе женой.
В тот же день они поженились. Много времени миновало; и вот однажды, в тот самый день, когда их сыну исполнилось семь лет, явился к ним великан и напомнил про старый уговор. Королевич (который к тому времени сам уже стал королем) растерялся, не знает, что ответить.
– Предоставь это дело мне, – шепнула королева мужу, а великану громко сказала: – Будь по-твоему. Только придется тебе подождать, пока я соберу сына в дорогу.
Пошла она, нарядила сына повара в богатую одежду и отдала великану. Думает:
не догадаться ему о подмене.
А коварный великан дошагал до леса, остановился, сломал ореховый прут и спрашивает:
– Будь у твоего папаши такой прут, что бы он сделал?
– Он бы взял прут и прогнал с кухня всех собак и кошек, лакомых до королевского пирога,-отвечает мальчик.
-Так значит, твой отец-повар! -закричал великан и с досады швырнул его прямо в крапиву.
Возвратился великан ко дворцу, требует исполнить все по уговору.
Нарядила королева тайком сына огородника и отдала великану. Дошагал тот до
реки, сломал ореховый прут и спрашивает:
– Будь у твоего папаши такой прут, что бы он сделал?
– Он взял бы этот прут и прогнал из огорода всех свиней и кур, лакомых до королевских овощей, – отвечает мальчик.
– Так значит, твой отец – огородник! -закричал великан и с досады швырнул его прямо в речку.
Возвратился великан, разъярился хуже прежнего, требует исполнить все по уговору. Делать нечего: отдали ему королевского сына. Дошагал великан до высокой горы, сломал ореховый прут, спрашивает:
– Будь у твоего папаши такой прут, что бы он сделал?
-У моего отца есть прутик покрасивее; золотой, с цветными камушками, -отвечает мальчик.
– Что же он делает с этим красивым прутиком?
– Он сидит на своем королевском троне и держит его в правой руке, чтобы все слушались!
Усмехнулся великан: понял, что на этот раз его не обманули. Привел он королевича к себе домой, воспитал его, как родного сына. День проходит за днем и год за годом; настал час, когда великан призвал королевича к себе и объявил:
– Пора тебе жениться. Есть у меня две дочери: черноволосая да белокурая. Выбирай, которая тебе больше нравится.
А надо вам сказать, что у великана была и третья дочь, младшая. Звали ее Рыжекудрая Мэри. Пуще глаза стерег ее отец, скрывал от чужих глаз. Да только королевич успел и повидать ее, и полюбить.
– Коли так, – отвечает он, – отдай за меня меньшую дочь, Мэри. Как услышал это великан, взъярился:
– Многого ты захотел! Исполни прежде три моих желания. Не сумеешь -прощайся с жизнью!
-Согласен, – отвечает королевич.
– Во-первых, вычисти хлев, где я держу сто коров и быков; уж семь лет, как там не чищено. Да так вычисти, чтоб золотое яблоко по полу прокатить из конца в конец и ни пятнышка на нем не сыскать.
Взялся молодец за дело. Полдня трудился, семь раз потом умылся, а дело почти ни с места. Подошла к нему младшая великанова дочка, спрашивает:
– Как работа идет?
– Не работа, а сущее наказанье, – отвечает королевич.
– Не тужи зря. Присядь и отдохни! Послушался королевич. Присел рядом с Мэри да незаметно задремал. Задремал на минутку, а проспал часок. Просыпается-Мэри рядом нет, а хлев вычищен так, что прокати золотое яблоко из конца в конец – ни пятнышка на нем не сыщешь. Увидал великан чистый хлев, сморщился недовольно:
– Кто-то помог тебе.
– Уж не ты ли? – улыбнулся королевич.
– Рано радуешься. К завтрашнему утру покрой мне этот хлев крышей из птичьих перьев, да так, чтобы не сыскать в ней двух одинаковых перышков. Делать нечего, взял молодец лук со стрелами, пошел по лугам, по болотам дичь стрелять. Полдня проходил, семь потов спустил, а все без толку. Откуда ни возьмись – Рыжекудрая Мэри:
-Устал, охотничек?
– Да притомился малость. – А ты присядь, отдохни.
Присел он рядом с Мэри и задремал. Задремал на минутку, а проспал до утра. Поутру смотрит: все исполнено.
– Кто-то помог тебе, – проворчал великан.
– Уж не ты ли? – весело отозвался королевич.
– Погоди радоваться. Видишь вон ту сосну? На сосне – сорочье гнездо, а в гнезде пять яиц. Сваришь мне на завтрак эти яйца всмятку; а разобьешь хоть одно – пеняй на себя.
А сосна, скажу я вам, была такой вышины, что другой подобной и не сыскать. До нижних веток -триста сажен голого ствола, не меньше. Попробуй влезь!
Призадумался королевич, а верная Мэри -тут как тут.
– Эта задача, – говорит, – потрудней других. Есть только одно средство. Смотри и не бойся.
Взяла Мэри кинжал, отрубила себе все пальцы на руках и ногах. Подкинула их вверх. Приросли ее пальчики к сосне, сделались лесенкой. -Теперь взбирайся, мой милый, не мешкай. Достанешь сорочьи яйца и спускайся назад; да только смотри: дотронься рукой до каждой ступеньки, не пропусти ни единой. А то не досчитаться мне пальца на руке или на ноге. Вскарабкался королевич на вершину сосны, достал из сорочьего гнезда пять яиц и спустился на землю. И все пальчики Мэри спрыгнули к ней обратно и приросли каждое к своему месту, кроме мизинчика на левой руке, которого забыл коснуться королевич, – пропустил он в спешке одну ступеньку. Получил великан сорочьи яйца на завтрак.
-Твое счастье, хитрец,-сказал он.- Значит, будем свадьбу играть.
Свадьба была долгая и шумная. Гости-великаны ели и пили без передышки, а потом пошли танцевать. Вот это были танцы! Просто чудо, как весь дом не развалился. Наконец настало время молодым отправляться отдыхать. Но и тут великан устроил испытание. Он одел своих дочерей в одинаковые пышные платья, волосы и лица прикрыл длинными накидками – и велел королевичу угадать, где его невеста. Мол, ошибешься – пеняй на себя!
А как угадаешь, если дочери великана одного роста и не видно ни лица, ни волос? Переводит юноша взгляд с одной на другую и вдруг замечает, как одна из девушек чуть заметно пошевелила рукой; глядь, а на левой руке у нее мизинчика не хватает.
– Вот моя невеста, Рыжекудрая Мэри! – указывает королевич. Крякнул великан с досады: снова его уловка не удалась.
Вот покинули королевич и Мэри пир, пришли в опочивальню, она ему шепчет:
– Если ты сегодня уснешь – пропадешь: отец убьет тебя. Одно нам спасенье – бежать, и не мешкая.
Вышли они потихоньку, оседлали лохматую сивую кобылку.
– Погоди, – говорит Мэри. – Придумала я одну шутку, перехитрим старика. Вернулась в дом, разрезала яблоко на девять долек, положила две дольки в изголовье постели, еще две дольки – в изножье, еще две – возле двери в кухню, еще две – возле двери наружной и последнюю дольку – за порогом. Ускакали они.
Проснулся великан и позвал:
– Спите вы или нет?
– Нет еще! – отозвались яблочные дольки в изголовье постели. Выждал он немного времени и снова позвал:
– Спите вы или нет?
– Нет еще! – отозвались яблочные дольки в изножье постели. Выждал он и снова позвал:
– Спите вы или нет?
– Нет еще! – отозвались яблочные дольки возле двери в кухню.
– Что это вам не спится? – спросил великан.
– Нет еще! – отозвались дольки возле наружной двери.
– Куда это вы уходите? – встревожился великан.
– Нет еще! – отозвалась яблочная долька на дворе,-Удирают! -завопил великан и вскочил на ноги.
Подбежал он, ощупал их постель – а постель давным-давно пустая, холодная.
– Это дочкины шутки, – проскрипел великан сквозь зубы и бросился в погоню.
– Чую, настигает нас отец, – говорит Мэри. – Засунь-ка руку в ухо сивой кобылки: что там найдешь, бросай на дорогу.
Вытащил королевич из уха кобылки точку терна, бросил на дорогу. Тотчас зади них вырос терновый лес, да такой густой, что и хорьку не прошмыгнуть.
Бросился великан напролом очертя голову, застрял в колючках. -Снова дочкины шутки, – пробурчал он.
– Был бы при мне мой топор, недолго бы я тут задержался.
Сбегал он домой, принес топор, да как начал им помахивать! Полчаса не прошлой – прорубился он сквозь терновник.
– Оставлю-ка я здесь топор, а на обратном пути заберу. -Украдем твой топор, украдем! – прокаркала ворона с ветки.
– Коли так, придется мне его домой отнести.
Сбегал он домой, отнес топор и снова пустился в погоню.
– Чую, настигает нас отец. Пошарь-ка опять в ухе кобылки; что там найдешь, бросай на дорогу.
Пошарил королевич в ухе сивой кобылки, нашел там серый камушек, бросил его на дорогу. Тотчас у них за спиной выросла каменная гора – да такая, что ни перелезть, ни объехать.
– Снова дочкины шутки! – пробурчал великан. – Были бы сейчас при мне мои кирка и молот, недолго бы я здесь задержался.
Сбегал он домой, принес кирку и молот, да как начал ими помахивать! Четверти часа не прошло – прорубился он сквозь гору.
– Оставлю-ка я тут свой молот и кирку, а на обратном пути заберу. -Украдем кирку, украдем! – прокаркала ворона со скалы.
– Ну и крадите! Некогда возвращаться. – И бросился в погоню. Снова почуяла Рыжекудрая Мэри, что отец настигает.
– Пошарь-ка еще раз в ухе кобылки – беда за спиною!
Послушался королевич, пошарил в ухе сивой кобылки, достал оттуда пузырь с водой и бросил на дорогу. Тотчас огромное озеро разлилось у них за спиной, широкое и глубокое.
Хотел было великан с размаху его перескочить, да не допрыгнул: упал посередине и утонул.
Весь день скакал королевич с женой на сивой кобылке. К вечеру подъехал он к родительскому дому.
– Ступай сперва один, – сказала Мэри, – расскажи отцу с матерью обо мне, а я тебя подожду здесь, у колодца. Только смотри не позволяй никому целовать тебя – ни единому живому существу! – не то забудешь меня навсегда. То-то радость была во дворце, когда вернулся королевич! Но он помнил слова Мэри и не позволил ни отцу, ни матери поцеловать себя. Все было бы хорошо, да, к несчастью, старая охотничья собака узнала хозяйского сына, с радостным лаем бросилась ему на грудь и лизнула прямо в губы. В тот же миг забыл королевич о дочери великана, словно и не встречал ее никогда. Ждала, ждала его Мэри, пока темнота не настала. Тогда она забралась на старый дуб, росший возле колодца, и устроилась на ночь в развилке сучьев. Поутру пришла сапожникова жена за водой, заглянула в колодец, а оттуда на нее смотрит такая красавица, что глаз не оторвать. Подумала сапожникова жена, что это ее собственное отражение, вернулась домой, швырнула пустое ведро на пол и говорит мужу:
– Ах ты, старичина-дурачина! Как ты смеешь такую красавицу писаную посылать за водой да за дровами?
-Даты, должно быть, рехнулась, – отвечает сапожник. – Ладно; сходи-ка ты, дочка, за водой к колодцу.
Пришла сапожникова дочка за водой, и с ней случилось то же самое. Вернулась она с пустым ведром и кричит отцу:
– Неужели ты думаешь, чурбан неотесанный, что я, такая красавица, буду твоей прислужницей?
Решил сапожник, что они обе в уме повредились, пошел сам за водой. Заглянул он в колодец, увидал там девичье лицо, оглянулся и видит: сидит на дубу красавица, да такая, что глаз не оторвать.
– Шаткая у тебя скамейка, красавица! – сказал сапожник. – Слезай на землю. Будешь гостьей в моем доме, сколько тебе захочется.
Стала Мэри жить в доме у сапожника. Ничем он ее не обделял, ни о чем не расспрашивал. Спустя несколько дней вызвали его во дворец. Королевский сын собрался жениться, так на свадьбу жениху и невесте заказали новые башмаки.
– Как бы мне хотелось хоть краем глаза взглянуть на королевского сына, – сказала Мэри.
– В чем же дело? Вот как сошью башмаки, пойдем вместе. Слуги меня знают. Они разрешат нам посмотреть на пир и на свадьбу.
И вот пришли они во дворец. Когда придворные увидели прекрасную незнакомку, они обрадовались, пригласили ее в пиршественную залу, усадили за стол и поднесли бокал вина.
Взяла она в руку бокал, не спеша поднесла к губам… И вдруг красным пламенем полыхнуло вино, и вылетели из него два голубя – золотой и серебряный.
Они стали порхать по залу, и кто-то из гостей бросил на пол несколько крошек. Тотчас серебряный голубь подскочил и все склевал.
– Если бы ты вспомнил, как я вычистила хлев, ты бы поделился со мной, -промолвил золотой голубь.
Снова кто-то бросил несколько крошек, и снова серебряный голубь первым подскочил и склевал их.
– Если бы ты вспомнил, как я сделала крышу из птичьих перьев, ты бы поделился со мной, – промолвил золотой голубь.
И вновь упали на пол несколько крошек, и вновь все склевал серебряный голубь.
– Если бы ты вспомнил, как я помогла тебе залезть в сорочье гнездо, ты бы поделился со мной, – промолвил золотой голубь. – Я потеряла тогда свой мизинчик на левой руке: посмотри, его до сих пор не хватает. Взглянул тогда королевич на незнакомку, и словно в сердце его кольнуло: вспомнил он все, что с ним было.
– Так случилось, – обратился он к гостям, -что, когда я был немного помоложе, потерялся у меня ключ от шкатулки. Заказал я другой, но в тот самый день, когда его принесли, нашелся мой старый ключ. Как мне теперь быть, какой ключ сохранить – старый или новый?
– Мой совет тебе, – заметил один из гостей, – сохранить старый ключ, потому что он лучше подходит к замку и тебе он привычней. Тогда поднялся королевич и сказал:
– Благодарю за мудрый совет и правдивое слово. Вот перед вами моя невеста, дочь великана, которая спасла мою жизнь, хоть и рисковала своей собственной. Только ее одну назову я своей женой,Тут сел королевич рядом с Рыжекудрой Мэри, и свадебный пир пошел еще шумней и веселей прежнего. Там, сказать вам по правде, и меня угощали: фиги с маслом давали да
кашу в корзинке; и бумажные мне подарили ботинки – им бы сносу не было, кабы не разорвались!
Дагестанские Сказки Для Детей Читать