Жила-была обезьянка, маленькая и глупая. Целыми днями она только и делала, что прыгала с ветки на ветку.
– Будь осторожней,- говорили ей большие обезьяны,- так недолго и упасть!
Но обезьянка никого не желала слушать. Она забиралась на самые высокие деревья и прыгала на самые тонкие ветки.
Как-то раз забралась она на высокое дерево. Вдруг ветка под ней
обломилась, и обезьянка упала в колючий куст, а длинная острая колючка вонзилась ей в хвост.
– Ой, ой! Как больно! – заплакала обезьянка, и все увидели, что она
Как раз в это время шел по лесу брадобрей и нес в котомке свои бритвы. Обрадовалась обезьянка:
– Помоги мне, пожалуйста, отрежь бритвой кончик хвоста вместе с этой противной колючкой.
Достал брадобрей бритву, только поднес ее к хвосту, а обезьянка как закричит:
– Ой! Это будет больно! – и отскочила в сторону. Брадобрей и отхватил обезьянке почти весь хвост. Увидела это обезьянка и заплакала:
– Посмотри, что ты наделал с моим хвостом! Верни мне хвост или отдай свою острую бритву!
Не мог брадобрей вернуть обезьянке хвост и отдал ей свою бритву. Бежит обезьянка по лесу дальше, острой
Захотелось обезьянке похвастаться острой бритвой, подошла она к старушке и говорит:
– Посмотри, какая у меня бритва. Мигом хворост ею расщепишь. Обрадовалась старушка, ну хворост щепать, только ведь бритва для этого дела непригодна – быстро затупилась.
– Что ты наделала с моей острой бритвой! – рассердилась обезьянка. – Верни мне бритву или отдай свой хворост!
Не могла старушка вернуть обезьянке острую бритву и отдала ей свой хворост.
Взвалила обезьянка хворост на спину и поскакала дальше. Вдруг видит, во дворе хозяйка рисовые лепешки печет. Захотелось обезьянке рисовых лепешек. Подошла она к хозяйке и стала смотреть. А у хозяйки хворост сырой, горит плохо.
– Возьми лучше мой хворост, он совсем сухой! – предложила обезьянка. Обрадовалась хозяйка, взяла вязанку и бросила в огонь. Разгорелся
огонь, стали лепешки подрумяниваться. А как догорел хворост и хозяйка вынула лепешки, закричала обезьянка:
– Что ты наделала с моим хворостом! Верни мне его или отдавай свои лепешки!
Не могла хозяйка вернуть обезьянке хворост и отдала ей свои лепешки. Схватила их обезьянка и побежала дальше. Бежала, бежала, повстречала старика с большим медным гонгом. Захотелось обезьянке иметь такой гонг, она и говорит:
– Есть у меня, старик, вкусные рисовые лепешки. Дай мне за них твой гонг.
– Ладно,- согласился старик,- можно и поменяться. Схватила обезьянка гонг, забралась на вершину дерева и давай бить в гонг.
– Я самая красивая на свете обезьяна! -кричит.- У меня самый замечательный на свете гонг! Бом! Бом! Был у меня хвост, отдала я его за бритву. Бритву выменяла на хворост, а хворост на лепешки, а за лепешки получила этот чудесный гонг! Бом! Бом! Бом!
Обезьянка так сильно ударила в гонг, что не удержалась и свалилась в колючий куст. Громко засмеялись обезьяны и с тех пор стали называть ее бесхвостой Бом-Бом.
Мать только рукой махнула:
– До чего же ты глуп, Ётаро! Ведь тут надо было не помогать, – разнимать надо было.
– Верно,- сказал Ётаро.- В другой раз буду умнее.
Семь дней после этого сидел Ётаро дома, боялся показаться на улицу. Но на восьмой не вытерпел и пошел погулять.
Вышел он на улицу и видит: посреди дороги грызутся две собаки. Ётаро остановился и закричал:
– Перестаньте драться!
Собаки его, конечно, не послушались. Тогда Ётаро подбежал к ним, ухватил их обеих за хвосты и стал растаскивать в разные стороны. Собаки еще больше рассвирепели, зарычали и вцепились бедному Ётаро в икры. Если бы прохожие не подоспели на помощь, собаки разорвали бы его в клочья.
Едва живой вернулся Ётаро к матери.
Мать посмотрела на него и ничего уж больше не сказала.
Дурака учить – только время тратить.
Читать Сказку Дрозд Еремеевич Полная