У одной женщины был сын Сандино. Все в деревне любили его, кроме родной тетки. А жила она далеко за деревней, у дороги, что вела в

В долине между горами Кавенг юноша по имени Мамануа вспахал поле. На этом поле он посадил кукурузу. Спустя несколько месяцев, когда початки кукурузы можно было

Жил когда-то один человек по имени Пак Даранган. Захотел он жениться на девушке Рюик Дату. Пришел свататься, а отец ее и говорит: – Не позволю

В селе Папансура, около города Дури, жил когда-то старый крестьянин с женой. У них было семеро детей: три сына и четыре дочки. Случилось так, что

Жил когда-то могущественный раджа. Однажды он пошел купаться в большом пруду. Вода в пруду была чистая, а кругом росло много красивых цветов. Перед тем как

Олень бежал, бежал, бежал – и наконец остановился. Он очень устал и лег под дерево посреди поля, покрытого высокой травой. Вдруг он увидел пиявку, которая,

Рассказывают, что один дату одолжил как-то денег крестьянину по имени Поттала. Прошло уже немало времени, а Поттала все не отдавал деньги. Дату пришел к нему

Буйвол отправился разыскивать Лань и, найдя ее, рассказал ей все по порядку от начала и до конца. А потом сказал: – По совету хитроумного Канчиля

Буйвол отправился разыскивать Кентуса и, найдя его, рассказал ему все по порядку. А потом сказал: – Дорогой друг Кентус, помоги мне уничтожить моего врага Тигра

Жил когда-то юноша по имени Салам. Сердце у Салама было доброе, не любил он только людей злых и низких. Его дядя слыл большим скрягой, и

Когда-то жила неподалеку от пруда цапля. Каждый день она ловила рыбу, которая водилась там во множестве. И вот однажды цапля подумала: "Наловлю-ка я сразу много

Буйвол очень страдал от засухи. Солнце выжгло всю траву, и ему нечего было есть. Все животные обижали и притесняли его; бедняга так отощал, что остались

В одной деревушке на склоне горы Сесеан жил-был крестьянин со своей женой. У них было пять дочерей с длинными волосами: у одной в три сажени,

Остров Роти невелик, нет на нем и больших городов – только селения, деревни и маленькие городишки. В прежние времена жила там в одной деревеньке старуха

Стояла когда-то на склоне горы Мербабу на острове Ява деревня. У старосты этой деревни был сын по имени Джоко Сарвоно, очень глупый, но честный и

Буйвол отправился разыскивать Быка и, найдя его, рассказал ему все по порядку от начала и до конца. А потом он сказал: – Я пришел к

Жили-были Бекас и Бекасиха. Они очень любили друг друга и свили свое гнездо посреди поля. Они думали, что там будет безопаснее всего: хотя люди ходят

Это было давно, когда на свете еще не было людей. Боги тогда часто гостили на земле. Вот поселился один бог на равнине и стал сажать

Жил когда-то юноша по имени Манимпорок. Он был очень трудолюбив, умел обрабатывать землю и охотиться, и с той поры, как он научился держать в руках

В прекрасной и тихой долине в низовьях реки Садан жил-был крестьянин с женой и взрослой дочерью по имени Дорилана. Он был крут на расправу и

Буйвол отправляется разыскивать Носорога и, найдя его, рассказал ему все по порядку от начала и до конца. А потом он сказал: – Бык посоветовал мне

В прежние времена жили двое незнакомых друг с другом юношей, Ки Сату и Ки Дуа. И вот однажды родители отправили обоих в страну Рум изучать

Жил-был дурак по имени Банго. Банго был очень глуп, и все его обманывали. Однажды встретился он с двумя ворами, и те подговорили его ограбить вместе

Жил когда-то рыбак по имени Ки Бенер, что значит "Прямой". Дом его стоял на самом берегу моря. Каждый день ходил Ки Бенер ловить рыбу, но

Жила-была одна женщина по имени Поттори Тондон. Однажды ее муж пошел в лес на охоту. К полудню он вернулся обедать, а Поттори Тондон спрашивает: –

Как-то раз сидел Канчиль в своей норке и щелкал орешки. Вдруг видит, прямо к нему приближается тигр. Пропал я, – подумал малютка Канчиль, да так

В давние времена жила-была женщина по имени Саредади, что значит "Обделенная при рождении". Во г однажды все ее односельчане отправились в святилище принести жертвы богам.

Было это в стране тораджей еще до прихода голландцев. Жил в одной семье человек по имени Ла Дана. Отец его крестьянствовал, и сам он был

Жил в древние времена в земле Аче юноша по имени Мысыкин. Однажды пошел он в лес за дровами и увидел на одном дереве множество птичьих

Давным-давно жил один человек по имени Понг Булубембе – “Козлиная шерсть”. Каждый день он ходил в лес рубить сучья, а жена его оставалась дома. Однажды

В древности служил на острове Ява один старый воин по имени Сура Менггала. Имя это красивое – оно значит “Славный храбрец”. Но хоть и был

В стране Гулита Сагоб, что на самом краю света, правил когда-то могучий раджа Хамсойкаса. Его народ жил спокойно и счастливо. У раджи было две жены:

В древние времена царствовал на острове Ява знаменитый раджа по имени Прабу Джойо Кусумо. У раджи было несколько жен, но больше всех любил раджа не

Буйвол долго бродил в лесной чаще, ходил по полям и лугам и наконец встретился с Канчилем (Канчиль – карликовая лань). Рассказав ему все от начала

Однажды шел по дороге кот и дурачил всех, кто попадался ему на глаза. Повстречались коту две обезьянки. В это время обезьянки увидели осиное гнездо на

После этого Козленок сказал Буйволу, чтобы тот перешел пастись на другое место – неподалеку от банановой плантации. Листья на банановых деревьях были уже все сожжены.

Это случилось в одной деревне возле города Рантепао. Богатый крестьянин Массу ди Лалонг и красавица Дату Лай Бонна полюбили друг друга, и, хотя не были

В давние времена жил-был один обезьяний царь. Звали его Туака-ла, а величали Караэнг ри Аббок Сомбайя ри Баллиангинг, и был он холост. Он жил в

Жил-был крестьянин по имени Тумхиленг. Долго он размышлял, почему на земле рис такой мелкий. И вот прослышал Тумхиленг, что на небе есть очень крупный рис,

Это было очень давно. Люди не сеяли тогда риса и питались одним саго. Они еще не знали огня и ели плоды и мясо сырыми. Однажды

В давние времена жил один человек по имени Полопаданг. Однажды работал он на кукурузном поле и вдруг увидел женщину великой красоты, стройную, с белой кожей.