Нанайские сказки
Это случилось очень давно. Так давно, что самый старый удэ не помнит. Ему об этом рассказывал дед. А деду говорил его отец. Очень давно это было. У одного охотника, Сольдига, умерла жена и оставила
Хорошая работа даром не пропадает, людям пользу принесет. Не тебе – так сыну, не сыну – так внуку. Умер у одного ульчского парня старый отец. Перед смертью позвал к себе сына, посмотрел на него,
У стариков – жизнь позади. Старики много знают – хороший совет всегда дать могут. Только и молодой хорошее слово сказать может: силы у него больше, глаз лучше, руки тверже, вся жизнь впереди – он
В большом селении на берегу моря жили две девушки. Одна была дочерью богатых родителей, другая – бедных. Но однажды умерли от болезней их родители, и стали девушки жить одни. Богатая девушка ни в чем
Раньше удэгейцев много было. От стойбища до стойбища ребятишки камнем докидывали. От Коппи-реки до Хади-залива по морскому берегу, вдоль всех горных речек по Сихотэ-Алиньским горам удэ жили. Дым от их очагов тучей к небу
Это еще тогда было, когда звери человеческий язык понимали. Тогда тигр с удэгейскими людьми в родстве состоял. Тогда в роду Бисанка тигр желанным гостем был. Жили Бисанка в верховьях реки Коппи. Много их было.
Жила одна мамачан. Однажды мамачан вышла на улицу покормить собак. В это время пришла лисица. Ходит вокруг мамачан, хочет с ней поговорить. Старуха говорит: – Я замерзла, хочу погреться у огня! Лисица говорит: –
Жил одиноко мужчина по имени Найсо. Однажды он стал забивать колья для рыболовной сетки. Забивает колья у себя на берегу, а в это время кто то кричит: Ятачипоа, ятачипоа! Тогда Найсо видит лягушка вывела
Давно это было. Очень давно. С тех пор много времени прошло. Там, где реки текли, теперь высокие горы стоят. Там, где горы стояли, теперь широкие реки текут. Жила тогда в одном стойбище женщина Вайда
Было на берегу реки стойбище. Люди в этом стойбище хорошо жили. Однажды ночью напал на стойбище злой Хозяин тайги. Все юрты сжег, все разрушил. Старшего в стойбище вместе с женой в цепи заковал,