Воробей с обрезанным языком

Давным-давно жили в одной деревне старик со старухой. Детей у них не было, а потому держал старик воробья в клетке и любил его как родное дитя. Однажды ушел старик в лес за дровами, а старуха осталась дома стирать. Забыла она крахмал на кухне, пошла за ним, а его как не бывало. Пока старуха у колодца стирала,воробей выпрыгнул из клетки и съел все подчистую. Догадалась старуха, что крахмал склевал воробей, обозлилась донельзя. Поймала она бедную птицу, разжала ей клюв и говорит:

– Это твой язык сделал мне эдакую пакость? Схватила

ножницы – чик, и остался воробей без языка. Выбросила его старуха на улицу и смеется:

– Ступай теперь куда хочешь!

– Ой, ой, ой!.. – жалобно запищал воробей и улетел со двора. Вечером из лесу с вязанкой дров за плечами вернулся старик.

– Ох, и устал же я сегодня! И воробей, наверное, не кормлен. Дам-ка я ему зерна.

Подошел он к клетке, а воробья там и нет. Удивился старик, спрашивает старуху:

– Послушай, старуха, ты не знаешь, куда воробей наш девался?

– А, воробей! Твой воробей склевал у меня весь крахмал! – злобно ответила старуха. – Отрезала я ему за это язык, да и прогнала.

– Эх, бедняга,

как жестоко с тобой поступили!.. – в отчаянии воскликнул старик.

Ночь старик не спал, все думал, куда же улетел его воробей без языка.

На другой день встал он чуть свет и отправился на поиски своего любимца.

Идет, сам не зная куда, постукивает палкой и кричит:

– Где ты, воробышек с обрезанным языком? Откликнись! Где твой дом? Где твой дом? Перешел он поле, перевалил гору, опять идет полем и опять через горы. Наконец, вышел к месту, где бамбук рос. И вдруг оттуда слышит:

– Воробей с обрезанным языком здесь живет! Обрадовался старик, пошел на голос и видит: в тени густых бамбуковых зарослей стоит красный домик, а воробей с обрезанным языком уже отпер ворота и идет ему навстречу:

– Добро пожаловать, старик!

– Ну, как твое здоровье, воробышек? Уж очень я соскучился по тебе – вот и пришел проведать.

– Я очень рад, спасибо тебе, старик. Проходи, пожалуйста!

Провел он старика к себе в комнаты. Там воробей пал ниц у ног старика и говорит:

– Виноват я перед тобою, что, не спросившись, съел драгоценный крахмал в твоем доме. Прошу тебя, прости меня и не сердись.

– Что ты, что ты! Это я виноват. Ведь в мое отсутствие случилось с тобой такое несчастье. Но я счастлив, что вижу тебя снова.

Собрал воробей всех своих близких родственников и друзей, стали они угощать старика его любимыми кушаньями, а потом под веселую песню затеяли перед ним воробьиные пляски. И так был доволен старик, что забыл даже о своем доме. А пора было возвращаться: на дворе уже смеркалось. Заторопился старик:

– Спасибо тебе, воробышек, весело провел я день, а теперь разреши откланяться. Пока солнце совсем не село, нужно домой идти.

– Убогая моя хижина, но прошу тебя, оставайся ночевать! – просил воробей, а вместе с ним и остальные.

– С удовольствием бы, да старуха ждет дома. Извини, не могу сегодня. Я еще к тебе приду.

– Жаль, жаль. Ну что ж, подожди тогда немного, я тебе подарок приготовил.

Ушел воробей и вскоре возвратился с двумя корзинами.

– Вот, старик, две корзины: одна тяжелая, другая легкая. Выбирай любую!

– Ой, что ты, угостил меня как, да еще и подарки… Ну, да ладно, так и быть – возьму. Только стар я уже, да и дорога дальняя, так что лучше возьму-ка я что-нибудь полегче.

Взвалил старик легкую корзину на плечи и распрощался с воробьями.

– Ну, до свиданья. Я еще к вам зайду.

– Обязательно! Будем ждать! Смотри береги себя… – Так провожали старика воробьи до самых ворот.

Старуха сидит дома одна и злится. Солнце уже село, а старика все нет.

– И куда это он запропастился? – ворчит старуха. Но вот, наконец, появился старик с корзиной за плечами.

– Ты где это пропадал до сих пор?

– Не сердись, старуха! Был я сегодня в гостях у воробья. Ах, как там меня угощали! Какие пляски воробьиные показывали! Да вдобавок ко всему, вот смотри, подарок мне преподнесли.

Снял с плеч старик корзину, а старуха уже приветливо улыбается:

– О, это хорошо! Что там в этой корзине? Подняла она крышку, да так и ахнула. Полна корзина драгоценностей: и золото, и серебро, и кораллы, и жемчуг – все сияет так, что глазам больно. Обрадовался старик.

– Знаешь, – говорит он старухе, – воробей-то мне две корзины давал:

одну тяжелую, другую легкую – бери, мол, любую. Ну, а куда мне тяжелая – стар я, да и дорога дальняя, – вот я и взял ту, что полегче. Признаться, я тогда и не думал, что в ней такие дорогие вещи. Надулась старуха:

– Эх ты, старый дурак! Не мог взять тяжелую корзину. Уж в ней-то, конечно, было больше всего, чем в этой.

– Не будь такой жадной, старуха. С нас и этого хватит.

– Это почему же хватит? Э, да что с тобой говорить! Пойду сама, принесу и тяжелую корзину.

Стал старик отговаривать старуху, а она и слышать ничего не хочет: даже утра не дождалась, ушла из дому. Уже совсем стемнело, но старуха, не разбирая дороги, все шла с палкой в руке и кричала:

– Где ты, воробей с обрезанным языком? Отзовись! Перешла она поле, перевалила гору, опять идет полем и опять через гору. Наконец, пришла к бамбуковым зарослям. И вдруг слышит:

– Воробей с обрезанным языком здесь живет! Наконец-то! – подумала старуха. Пошла она на голос и видит: отпирает ворота воробей с обрезанным языком.

– А, это ты, бабушка! Добро пожаловать, – приветливо сказал он и проводил старуху в дом.

Хотел было воробей провести ее наверх в комнаты, но старуха только поглядела вокруг и отказалась.

– Нет, я уже вижу, что ты здоров, а больше мне здесь делать нечего. Ты лучше давай поскорей подарок, да я отправлюсь домой!

Ох и жадная же ты! – подумал про себя воробей. А старуха торопит, покрикивает:

– Скорей, скорей пошевеливайся!

– Сейчас, сейчас принесу! Подожди немного, – сказал воробей и вскоре принес две корзины.

– Вот две корзины: тяжелая и легкая. Выбирай любую.

– Давай ту, что потяжелее!

Взвалила старуха корзину на спину, попрощалась кое-как и отправилась в обратный путь. Корзина и так была тяжела, а как понесла ее старуха, стала она еще тяжелее. Трещат у старухи кости, вот-вот хребет переломится. Как ни упорствовала она, а пришлось сдаться.

– Уф!.. Уж если она такая тяжелая, то сколько же в ней добра! Вот радость-то! – бормочет старуха. – Дай-ка посмотрю, что там есть! Заодно и отдохну немного.

Присела она на камень, что лежал на обочине дороги, опустила на землю корзину и быстро подняла крышку. Но вместо ослепительных сокровищ вдруг стали выползать оттуда разные чудовища и гады.

– Вот она, эта старая жадная ведьма! – закричали они и набросились на старуху.

Одни уставились на нее страшными глазами, другие стали лизать ей лицо липкими языками. Помертвела старуха.

– Помогите! Спасите! – закричала она диким голосом и бросилась опрометью бежать.

Лишь под утро, еле живая, добралась она кое-как до дому.

– Что с тобой, старуха? – испугался старик. Рассказала она, что с ней приключилось, а старик ей и говорит:

– Вот видишь, в какую беду ты попала. В другой раз не будешь такой бессердечной и жадной!



1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Иван Крестьянский Сын Русская Народная Сказка
Сказка Воробей с обрезанным языком