Молодой жене наука


Жил-был богатый купец. Вот он поезжает торговать за границу. И спрашивает у своей молодой жены: «Что тебе, хозяйка, гостинца привезти?» — «У меня всего вдоволь, а хочешь меня потешить, привези мне диво дивное».— «Хорошо»,— говорит. И уехал.

А у этой хозяйки был друг-любовник, молодой прикащик. Они только и ждали, когда купец уедет, чтоб слюбиться. Она для того и наказала диво дивное, чтоб он подольше искал да домой не приворачивал. Они сейчас, как оп уехал, по-всякому угощаются, наслаждаются. Стыд совсем забыли, не соблюдают. Ну вот

хорошо.

А купец этот много денег наторговал, пошел жене гостинца искать. Ходит, ищет, а за что ни возьмет — все у нее уже закуплено. Никак дива дивного нету.

Вот он совсем запечалился, идет по улице,— встречу ему старичок. «Чего, купец, запечалился?» — «Да вот наказала мне жена ей диво дивное привезти, а где взять?» — «Ну, это полгоря, я тебе сейчас предоставлю!»

Привел его старичок к себе в избу. «Вот,— говорит,— погляди, кто по двору ходит?» — «Гусь,— говорит, — ходит». Тот старичок и говорит: «Эй, гусь, иди со двора!» Тот гусь и пошел со двора, зашел в избу. «Эй, гусь, садись на сковородник!» Гусь и сел на сковородник.

Старичок печку затопил, сковородник в печь: «Эй, гусь, жарься!»

Гусь и зажарился и красно и румяно. «Ну, купец, добрый молодец, садись, пообедаем. Только костки под стол не бросай, все в одну кучу собирай».

Ну, тот купец косточки обсосет да на стол да на стол. Вот — поели. Старичок и говорит: «Гусь, встань!» Гусь и встал, цел как есть. «Эй, гусь, поди на двор!» Гусь и пошел на двор.

Купец и говорит: «Это и верно диво дивное; что ты, старик, за него хочешь?» — «А ничего не прошу, свези домой да скажи жене: «Я тебе привез диво дивное, чудесного гуся, зовется тот гусь «Молодой жене наука».

Ну, купец и уехал. Приехал, жене и говорит: «Я тебе привез диво дивное».— «А какое это диво?» — «Чудесный гусь! Зовется «Молодой жене наука».

Сейчас вынул гуся: «Эй, гусь, ложись на сковородник!» Гусь лег. «Эй, гусь, жарься!» Гусь зажарился. Взяли, поели. «Эй, гусь, встань!» Гусь встал. «Эй, гусь, поди на двор!» Гусь и пошел на двор.

Ну вот, хозяин пошел в магазин, а к жене полюбовник-друг прибежал. Они полюбовались, понаслаждались. Он и говорит: «Чтой-то я исть захотел». А она ему: «Сейчас я тебя накормлю дивом дивным, неслыханным чудом».

Она и кричит в окно: «Эй, гусь, иди со двора!» Гусь и зашел в избу. «Эй, гусь, садись на сковородник!»

А гусь не садится. Ей и досадно стало, что ее дружок засмеет, она и ляпнула гуся тем сковородником. Да и

прильнула к гусю. «Ох,— кричит,— друг, оторви меня!» Он и стал ее отрывать, да и сам к ней прильнул. Она и кричит: «Гусь «Молодой жене наука», отпусти нас!»

Л гусь этот на двор, и они за ним. За ним бегут да кричат: «Молодой жене наука!», «Молодой жене наука! »

Тут тот купец пришел и видит: жена с прикащиком слиплись. «Вот она,— говорит,— молодой жене наука!»

Да разлепил их, да и нахлестал хорошо. До того нахлестал, что они больше баловаться забыли.

Вот тебе и молодой жене наука!


1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Молодой жене наука